Sanitary Enigma was translated in Bulgarian by the Sofia publishing house Critique and Humanism in 2012.
Here is the TV review of the book on the Bulgarian National TV (the cultural program Bibliotekata), by Snezhana Dimitrova, broadcast 21 April 2012.
And here is the video from the promotion in the Red House Center for Culture and Debate in Sofia, held 15 May 2012. First and the second part.
A visit of Jasna Koteska, Professor at the University of Skopje, author of the book “SANITARY ENIGMA”, translated into Bulgarian under the hospices of TRADUKI programme, published by Critique and Humanism Publishing House, Sofia
Pesha Nikolova hall
KX - Critique & Humanism Publishing House and the Centre for Culture and Information of the Republic of Macedonia present:
discussion with the participation of Jasna Koteska about the striving for clean identities in the epoch of sanitarity.
The book Sanitary Enigma by Jasna Koteska, around which the discussion will evolve, challenges notions like „subjectness” and „identity” (on a personal plane, as well as on a group one), and offers intriguing new concepts such as „extended subject” and „agglomerate psyche”. Another provoking thesis also to be discussed is the qualification of the late postmodernity (the present time) as an epoch of sanitarity.
With the participation of Stanimir Panayotov (translator and researcher), Petar Goranov (specialized editor and researcher, Sofia University), Vasko Shutarov (Director of Centre for Culture and Information of Macedonia) and Antoaneta Koleva (publisher of the book).
In Bulgarian and Macedonian (interpretation provided).
Jasna Koteska is a very interesting thinker, a follower of Jacques Lacan and Julia Kristeva, student of Slavoj Zizek. She is Full Professor at the Faculty of Philology at the University of Skopje. She works in the fields of cultural studies, theoretical psychoanalysis, literary theory, and among her books one counts also: Postmodern Literary Studies (2002), Macedonian Women's Writings (2003), Communist Intimacy (2008).
From the publisher's report to Traduki.